A good many writers of fiction have also in the course of a busy writing life produced memorable poems, George Meredith for one, Thackeray for another, and several poets have produced single novels that stand as undisputed masterpieces: one thinks immediately of Goldsmith’s The Vicar of Wakefield, Lermontov’s A Hero of Our Time, Mörike’s novella Mozart’s Little Journey to Prague. But few writers have an equal reputation in both fields: Goethe in Germany, Pushkin in Russia, Hugo in France; in England Hardy, maybe Kipling.
D.H. Lawrence is surely one of the few. In a frenetic publishing life, and during many moves – from England to Germany in 1912, and on to Italy; to Australia, Mexico and the United States in the 1920s, and finally to Spain and the South of France – he worked simultaneously, and always at the highest intensity, on novels, poems, travel books, criticism, reviews. There is no time after he began in 1909 when his notebooks are not filled with poems, and no time in his publishing life when he is not between novels and volumes of short stories, either preparing collections of poems or seeing them through the press.
All of this needs careful tracking. There are multiple typescripts. Postage, because of his travels, forms part of the story, and so does accident. So does interference or confiscation by the customs authorities in the cause of public decency. The fact that he was seldom at hand when the poems were being edited means that many of the publications are corrupt, and they may also differ for another reason. Because of Lawrence’s subjects, and the language he uses, many of the poems were at the last moment expurgated by the publisher or withdrawn, not always after consultation with Lawrence (again the matter of distance) and not always with his consent. All this is thoroughly dealt with in this new Cambridge Edition in two volumes: one for the poems and Lawrence’s prefaces to the various collections (this is the first complete and corrected edition of the poems); a second for the vast critical apparatus such an undertaking involves, the variant versions, notes on each poem and on the publication of each book and its reception – even a note on pounds, shillings and pence.
The result is a triumph. Readers of Lawrence who are curious, as we should be, about how these poems came into being – their provenance and history, how each one is related to Lawrence’s circumstances at the moment of his writing and where it stands in the complex development of his thought – have every reason to be grateful, both to Christopher Pollnitz, the editor, and to the press. This is an immense achievement. The information it provides is easy to deal with but also, if the reader wishes, to ignore. The first volume – chronology, introduction, poems – is a beautiful thing to have in one’s hands. The second, equally beautiful, is a useful and reliable one to have close by on a shelf.
Each lover of Lawrence’s poems will have his own story of first contact with a new and unique consciousness. Lawrence was the first entirely modern poet I was presented with and, except for what I had picked up from films – the accidental influence, in Hollywood movies of the late thirties and early forties, of German Expressionist theatre and décor and, on the soundtrack, German contemporary music – the first modernist sensibility. I was twelve, going on thirteen, in my first months at Brisbane Grammar. As the bright Latin form, we were skilled at the sort of analysis and parsing that in those days was regular drill in Queensland primary schools, so we did nothing in our English class but read. The Lawrence poem in our class anthology was ‘Snake’, and it was like no other poem I had ever heard – I say ‘heard’ because poetry always began for me in those days as a reading aloud. I did with it immediately what I had been encouraged to do with any poem that in some way stuck me, or which puzzled or eluded me. I got its music into my head (_prima la musica_), and its logic or lack of logic, by learning it off by heart. Like many poems learned by heart at that time, it is still with me.
What mesmerised me was the poem’s rhythms, and the perfect ease with which the lines, long or short, contained each thought and added it to the ‘story’. And the openness of that story as confession. Lawrence’s readiness, with no hint of self-consciousness or posing, to give himself away. I had never struck anything like that either. I took it as a kind of lesson in how I might deal with my own feelings, even the ones I was ashamed of.
In learning the poem by heart, what it had to tell – the experience it embodied but also the rhythms of its discoveries, each one as it arrived – became mine; I had made it mine, along with the voice that expressed it. This might have robbed the thing, through easy familiarity, of its challenges. Instead, odd lines, in my head as they now were, stood out suddenly and confronted me so that I had to confront them.
‘The voices of my education said to me / He must be killed’ – but Lawrence did not want to kill the creature; could the voices of our education be wrong? I had never been presented with that idea. And clearly, in this case, they were wrong. In attacking the snake Lawrence had sinned – but wasn’t the serpent the very embodiment of sin? This serpent, in opposition to what the Bible asserted, was holy, because it was another creature like us, part of a Creation that was also holy – was that it? So the Bible was mistaken on that score also. Everything in the poem seemed to question and reverse what I had till now been told. There was a new sort of pleasure in this, each line as it turned was full of surprise and discovery.
There is a good deal in that schoolboy response that I would stand by still, and re-reading the poems in Birds, Beasts and Flowers (1923), I experienced again, in their simple-seeming but complex statements, line after line, the same discomfort and release of that twelve-year-old. But what strikes me now is how carefully prepared I had been to meet this challenge by all those long afternoons with our State School Readers; through the three weeks we had spent on the Rime of the Ancient Mariner in the Queensland School Reader in Grade Seven, and our explorations, in Grade Six, in the story of Pluto and Persephone (along with Lord Leighton’s vivid illustration), of the pagan underworld Lawrence was evoking and inviting me, if I was daring enough, to recognise as my world also and share: